成语故事 Idiom story

2021-07-22英语作文

  假如你是李华,你的美国笔友Mike来信向你询问汉语成语"揠苗助长"的含义。请你根据下面的汉语提示用英语给Mike写封回信,向其解释该成语的由来和意义。

  宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰,"今日病矣,予助苗长矣。"其子趋而往视之,苗则槁矣。

  注意:

  1.词数100左右;

  2.可以适当增加细节,以使行文连贯;

  3.开头和结尾已给出,不计入总词数。

  Dear Mike,

  亲爱的迈克,

  It’s great to hear from you. I feel proud knowing your interest in Chinese literature. The set phrase you asked me means Trying to help seedlings grow by pulling them up. There is a story behind it.

  很高兴收到你的来信。知道你对中国文学感兴趣,我感到很自豪。你问我的那句俗语意思是通过拔苗助长。这背后有个故事。

  A man in the Song State was anxious about the slow growth of his seedlings. One day, he went to the field and pulled them upward one by one. He came back tired and said to his family, "I’m exhausted today, for I have helped the seedlings grow much taller all at once." Hearing this, his son ran to look at the seedlings. To his horror, all of them had dried up and died.

  宋国有一个人对他的幼苗生长缓慢感到焦虑。有一天,他去田里,把他们一个一个往上拉。他累了回来,对家人说:"我今天累坏了,因为我一下子把秧苗长得高了许多。"儿子听到这话,跑去看秧苗。令他惊恐的是,他们全都干涸而死。

  This set phrase means that growing against the law of development in things and being overanxious for quick results will make things worse.

  这句话的意思是,违背事物发展规律,急于求成,会使事情变得更糟。

  Looking forward to hearing from you.

  期待您的回音。

  Yours,

  你的,

  Li Hua

  李华

本文地址: http://m.joozone.com/tg/84021.html

[相关推荐]
上一篇:中国结 Chinese knot 下一篇:共享单车 Bike sharing